我是先聽到太研的版本
才想到啊,這首有英文版!
太研唱的很有感情。
但讓我有深深感觸的卻是英文的歌詞。
附上韓文的歌詞與原版歌詞。
是否會讓你有種異樣的感覺在心中蕩漾?
P.S.感謝大叔的分享!
想知道更多的,請移駕大叔家。
(引用給它用力點下去就是了。)
느끼나요 저 별들의 소망을 드넓은 나의 가슴을
感覺到了嗎 那星星的願望 我寬廣的心
들리나요 마음속의 울림을 높푸른 나의 얘기를
聽到了嗎? 内心深處的回聲 我溫馨的話語
You bring me joy
You bring me love
언제나 한결 같은 것
無論何時 始終如一
You make me smile
You give me hope
우리는 알죠 우리는 알잖아요 우리는 알고 있죠
我們明白吧 我們不是明白嗎 我們是明白的吧
자그마한 숲속의 노래들을 그댄 믿을 수 있나요
小樹林裡的歌聲 你會相信嗎
마음속의 보석을 찾는다면 그대도 볼 수 있겠죠
如果尋找内心的寶石 你也可以看到吧
You bring me joy
You bring me love
언제나 한결 같은 것
無論何時 始終如一
You make me smile
You give me hope
우리는 알죠 우리는 알잖아요
我們明白吧 我們不是明白嗎 我們是明白的吧
우리는 알고 있죠
我們是明白的吧
You bring me joy
You bring me love
언제나 한결 같은 것
無論何時 始終如一
You make me smile
You give me hope
우리는 알죠 우리는 알잖아요
我們明白吧 我們不是明白嗎
우리는 알고 있죠
我們是明白的吧
------------------------分隔線------------------------
You brimg me joy
When I'm down
Oh, so much joy
When I lose my way your love comes smiling on me
I saw your face
And them I knew
We would be friends
I was so afraid but your arms, they'd say 'come to me'
So I'd say to you
"Can we talk for a while? "
You'd say "alright"
When you love me, I smile
I feel you hands and you feel mine
You bring me joy
You bring me joy
Don't go too far away
If I can't see your face, I will remember that smile
But can this be right
Or should we be friends
I get lonely sometimes and I'm mixed up again
'Cause you're the finest thing I've seen in all my life
You bring me joy
My joy, my joy
I believe this is gonna be what you want it to be
I just love you, I just love you, can't you see
That you're the best I've seen in all my life
You bring me joy
My joy... you're my joy
My joy... my, my joy
Thank you, baby, thank you, baby
I just love you, baby
When I lose my way, your love comes smiling on me
留言列表